quinta-feira, 29 de janeiro de 2009

Abigail - King Diamond


Clássico indiscutível. Se você um dia quiser saber o que é um instrumental de metal em sua essência, escute este álbum.

Abigail foi o segundo trabalho da banda solo de King Diamond e até hoje é tido como referência para todos os trabalhos que King lança.

A História:
Abigail conta a história do Conde de LaFey, que desconfiado de uma suposta traição de sua esposa, a Condessa de LaFey, acaba empurrando-a do alto da escadaria e matando-a na fatídica noite de 7 de julho de 1777. Em seguida, tomado por um estranho desejo, ele arranca o bebê do útero da condessa e o mumifica! Anos mais tarde, seu neto Jonathan de LaFey e a noiva Miriam Natias chegam juntos a cidade para herdar a velha mansão do conde, mas o espírito de Abigail possui Mirian, tramando seu renascimento.


Funeral
(Funeral)

O álbum abre com um ritual. Abigail jaz em um caixão, rodeada pelos 7 cavaleiros negros que estão prestes a acabar com ela.

"Estamos reunidos aqui esta noite
Para enterrar Abigail LaFey
A quem sabemos agora
Nasceu morta na primeira vez
No dia 7 de Julho de 1777

Abigail deve ser pregada em seu caixão
Com 7 estacas de prata
1 em cada braço, mão e joelho
E que a última das 7
Seja cravada em sua boca
Para que ela nunca possa se levantar
E causar o mal novamente

Quem será o primeiro?"

"Eu, O'Brian dos Cavaleiros Negros"


Arrival
(Chegada)

A história então começa, o ano é 1845. Jonathan LaFey e Mirian Natias estão indo até uma colina aonde estava a mansão herdada por Jonathan LaFey.

Em um determinado ponto da viagem, a caruagem para. Sete cavaleiros negros aguardavam pela chegada do casal.

A carruagem parou
E da janela dava pra ver
7 cavaleiros na noite
Miriam Natias e Jonathan LaFey
Viram a magia em seus olhos
Eles ficaram surpresos
A escuridão logo estaria completa
Um cavaleiro apareceu do escuro

Um dos cavaleiros toma a frente e fala para o herdeiro da mansão.

"Nós sabemos que você veio herdar
O que é Seu... A Mansão
Ouça nosso conselho e volte nesta mesma noite
Se você recusar, 18 se tornará 9... Oh Não"
Oh 18 é 9

Jonathan não dá ouvidos ao estranho aviso.

Jonathan riu e disse "Saiam do Meu caminho"
"Eu não acredito em uma palavra que vocês dizem"
Os 7 cavaleiros desapareceram na noite
E disseram:
"Um dia você precisará da nossa ajuda, meu amigo"

Acho que o pobre Jonathan ficou assustado

18 na verdade é 9... Isso ficou em sua mente

Obs: "18 na verdade é 9" é uma referência á uma teoria de Anton LaVey, fundador da Igreja de Satã, que diz que o número 9 é o número do ego. Ele assim dizia porque a soma do resultado de qualquer multiplicação que o envolva, exceto com o 0, retorna a ele mesmo (por exemplo, 2x9 = 18. 1+8 = 9, e assim por diante).


A Mansion in Darkness
(Uma Mansão na Escuridão)

O casal continua em seu caminho, até chegar aos portões da mansão. A escuridão do local é assustadora.

Percorrendo a viela sob a chuva
Nenhuma luz para indicar o caminho
Como podia ser aquilo o seu lar?
Pela escuridão só se via
Uma sombra gigantesca que deveria ser (de)
Uma casa onde o mal reinava à noite

E as sombras no portão
Pareciam estar vivas
Sim as sombras no portão, Vivas

O casal entra na mansão

Tudo lá dentro estava intacto
Exceto por aquilo que os ratos deram conta
E a poeira do tempo que mostrava sua marca
Munidos com candelabro e de olhos bem abertos
Pela escuridão eles foram abrindo caminho
Até que cada cômodo estivesse
iluminado outra vez...
Outra vez

E a casa começou a respirar
Parecia estar viva
Sim a casa começou a respirar, viva

O casal estava cansado demais, e ambos resolvem dormir. Antes disso, no entando, Jonathan percebeu uma sombra na parede que se movia, parecendo estar viva. Ignorando-a, ele volta a dormir.


The Family Ghost
(O Fantasma da família)

Chega a noite seguinte. Mirian dorme novamente calmamente, sem que nada a perturbe. Já Jonathan é acordado por um fantasma. Antes que ele pudesse ter alguma reação, o fantasma se apresenta como sendo seu antepassado, o Conde LaFey

"Não fique assustado
Não fique assustado, Meu Amigo
Eu sou o Conde de LaFey
Deixe-me leva-lo à cripta lá embaixo
Onde Abigail descansa"

"Deixe Miriam dormir
Ela jamais entenderia
Agora venha, vamos...
Está na hora de saber"

O conde leva Jonathan até o porão, aonde estava o sarcófago de Abigail. Ele então faz uma terrível revelação a Jonathan.

"O espírito de Abigail possuiu Sua Esposa
E só existe um jeito de Você impedir
O renascimento do próprio mal
Você deve tirar a vida dela agora"


The 7th Day of July 1777
(O Dia 7 de Julho de 1777)

Jonathan ainda estava confuso demais para entender o que acontecia. O conde conta-lhe então a história.

O Conde de LaFey
Descobriu a traição de sua Esposa
9 meses de amor e vida conjunta
Oh era uma criança bastarda
Como ele pôde ser tão cego

"Nenhum bebê bastardo
Herdará o que é meu"
Mais um dos casos dela
O deixara em desespero

Então ele a empurrou escada abaixo para morrer...
"Não" Ela gritou
Em 1777, no dia 7 de julho

A Condessa fraturou o pescoço
E o embrião veio a falecer
Então ele queimou sua amada Esposa
E ao embrião que ele dera o nome
"Abigail Você deve descansar em desonra"
Descansar em desonra

Obcecado
Com uma idéia estranha
Ele quis mumificar
A menina para que a encontrassem no futuro...
E ele fez


Omens
(Presságios)

Jonathan acorda no dia seguinte e percebe que várias coisas estranhas estão acontecendo ao seu redor.

Não há ninguém na igreja
Mas o sino está tocando
Sem motivo aparente as flores estão morrendo

Oh, Maus Presságios
Oh, Maus Presságios

Dentro da mansão o ar está insuportável
Um cheiro podre
Na sala de jantar a mesa está preparada para 3

Oh, Maus Presságios
Oh, Maus Presságios

"Miriam, venha cá e veja o que eu encontrei
Está se movendo
Um berço vazio balançando no ar
Eu não trouxe isto aqui, foi você?

"Não, não, não"


The Possession
(A Possessão)

Na manhã seguinte, Jonathan percebe que a barriga de Mirian crescia a cada hora. Ele entra em desespero e se lembra do que o Conde LaFey lhe contara. Mirian começa a falar "Eu estou tendo seu bebê, meu amor...", ali Jonathan percebe que Mirian está possuída.

"Eu vou pegar o que é meu de direito"

Falando em línguas diferentes
Miriam estava sendo devorada viva por dentro
Novamente ela disse
"Eu estou tendo Seu bebê meu amor... amor"
Mas não era amor, Oh não
Ela estava possuída... possuída


Abigail
(Abigail)

Jonathan começa uma discussão com Abigail, esta estando dentro do corpo de Mirian.

"Abigail, eu sei que
Você controla a mente dela
Eu sei que é Você
Que está falando através dela, Abigail
Miriam, Você pode me ouvir?

"Eu estou viva dentro de Sua Esposa
Miriam está morta, eu tenho a mente dela..."

"Abigail, não pense que eu não sei o que
Você fez, Abigail
Eu vou chamar um padre, ele saberá
Como trazer a alma dela de volta

Por um momento, Mirian consegue voltar a si e falar com seu amado. Ela pede que ele a arremesse escada abaixo para que ela morresse e levasse Abigail com ela.

Oh Jonathan, sou eu Miriam
Nosso tempo acabou
Lembre-se dos degraus, é o único jeito"

Jonathan tenta então ludibriar Abigail para que ele possa arremessá-la pelas escadas.

"Abigail, nada posso fazer a não ser desistir,
Abigail
Siga-me para dentro da cripta
Abigail, você tem que renascer onde você morreu
Abigail”
"Jonathan, eu concordo... Sim eu concordo"


Black Horsemen
(Cavaleiros Negros)

Jonathan chega até as escadas, mas quando ele se vira para tentar jogar Abigail, ela é quem o joga. Ele rola pelos degraus e chega ao primeiro piso já morto.

E lá estavam eles no alto das escadas
Miriam disposta, Jonathan assustado
Fitando a escuridão, Jonathan viu uma estrela
Por um segundo ele virou as costas
E lá estava ela feito um fantasma
Ela o empurrou firme e forte
Degraus abaixo...

"Finalmente estamos a sós, Miriam
Abigail veio para ficar”

Mirian começa então a dar á luz a Abigail

O nascimento de Abigail logo se concretizaria
A segunda vinda de um demônio disfarçado
E a lua não brilhava
Estava mais escuro do que nunca

Nesta noite sagrada
A alma de Miriam estava gritando de dor
Se lembrando do dia, a chegada na chuva

Mirian não resiste e morre.

A dor do parto foi tão forte
Que Miriam veio a falecer
Seu olhar final era um par de olhos amarelos
Você ainda a pode ouvir gritando
Se Você andar pelas escadarias em Julho

Os 7 cavaleiros negros chegam na mansão logo após o parto, e a levam para o ritual que acabaria de vez com o espírito maligno de Abigail, voltando ao ponto aonde começara a história (da faixa Funeral)

Cavalgando do além
Os 7 Cavaleiros chegariam
Antes do amanhecer
Servos do Conde
Quando Abigail nascera pela primeira vez

Oh não... eles a acharam no sarcófago
A pequena Abigail estava comendo
Oh, mal posso lhe dizer

"Peguem-na... e a tragam
Para a capela na floresta
Agora vão... A cerimônia
E o caixão estão esperando"

Os Cavaleiros Negros

Assim, a história termina

Este é o fim de mais uma canção de ninar
Chegou minha hora de dizer Boa noite

----------------------------------------------

Embora King tenha lançado a segunda parte dessa história, esta não chegou nem perto da qualidade da primeira. Gostaria de fazer uma análise da segunda parte, já que não sei do que se trata exatamente a história e o que acontece. Entretanto, não achei as traduções na internet.

King ainda tem muitos álbuns conceituais a serem resenhados. Veremos qual será o próximo.

Sugestões de álbuns conceituais? Clique AQUI

Night of the Stormrider - Iced Earth

Este foi o segundo álbum oficial da carreira do Iced Earth, e o primeiro conceitual. Embora muitos gostem do vocal de John Greely, felizmente este foi o único álbum gravado por ele. Entretanto, sua qualidade indiscutível faz com que mesmo para aqueles que não gostam do vocalista (como eu) sua audição seja agradável. Pode-se dizer que este é o álbum mais agressivo da banda.

A História:
Night of the Stormrider conta a história de um cavaleiro que se vê traído pela religião. Percebendo sua fúria, as forças do mal começam a tomar conta de sua mente e o usam para causar mortes e destruição na terra.


Angels Holocaust
(Anjos do Holocausto)

A história começa com o cavaleiro refletindo sobre uma matança causada pela igreja , aonde templos foram queimados e pessoas foram mortas. Enquanto ele vaga, vai vendo o resultado do extremismo religioso.

Eu ando pela floresta escura
Pensamentos de ódio e raiva ocupam minha alma
Os restos queimados das igrejas sagradas
Grito arrependido apesar de ser muito tarde

Eu me vingarei da matança que vi
Os curadores do sofrimento de uma falsa profecia destinada

O cavaleiro percebe o quanto a religião é hipócrita em pregar uma coisa e agir como se fosse contra tudo o que prega.

Gritos cheios de ódio quebram o silêncio
Sonhos aterrorizantes entrando na sua mente
Blasfêmias libertadas, nas pessoas isto reina
A máscara da hipocrisia é vagarosamente revelada

O cavaleiro sente-se traído pela religião que seguia, e sente que algo está lhe dominando. Aos poucos seu rancor o transforma em uma pessoa cruel.

Pela última vez eu fui traído
Nunca mais eu irei me submeter a essa hipocrisia
Alguma coisa me chama para o outro lado
Só o tempo dirá meu verdadeiro destino


Stormrider
(Cavaleiro da Tempestade)

O cavaleiro viaja por uma planície e vê adiante que uma tempestade se forma. Ele atravessa a tempestade com seu sofrimento, sentindo que alguma coisa estava mudando.

Agora o cavaleiro cavalga pela noite
A hora está quase chegando
E estou vestido com aço
Ninguém escuta meus gritos

Me ajude, nesse inferno por dentro de mim
Minha vida é minha, é o meu orgulho
Continuo meu forte sonho
Me salve desse grito horrível


The Path I Choose
(O Caminho Eu Escolho)

As forças da escuridão tomam a mente do cavaleiro. Ele tem visões do que ele seria no futuro. Destinado a dominar e ser um grande conquistador, ele resolve escolher o caminho do mal.

Estou obssecado em tentação
A esucuridão chama por mim
Esse é o caminho que escolho
Esse é o caminho que escolho

O poder mau me cercou
Me mostrando visões do que serei
Agora, obssecado com meu futuro
Eu devo andar fortemente e conquistar

O escolhido para liderar o combate
Esse ódio borbulhante surgiu
Das profundezas do meu coração negro
Essa loucura é meu destino


Before the Vision
(Antes da Visão)

O cavaleiro havia escolhido seu caminho, mas ainda tinha dúvidas. Por que ele era o escolhido pelas forças do mal, e não outro?

Oh, Deus, estou ficando louco
Oque está acontecendo comigo, eu preciso de algumas respostas
Eu fui escolhido pela força mais negra da natureza
Mas porque, porque eu?

Os espíritos malígnos lhe passam uma mensagem, enviando-o para um local aonde ele teria mais visões reveladoras.

Vá agora, nas planícies
Procure, que você achará as respostas
Visões serão mostradas para você
De noite ao luar do deserto

Seja forte, vá adiante com orgulho
Nosso destino, está em suas mãos
Visões serão mostradas para você
Você é realmente seu escolhido


Mystical End
(Fim Místico)

O cavaleiro tem uma visão dele mesmo em um povoado no meio do deserto. Chegando lá, ele e os demônios que o seguem causam destruição e morte.

E assim a lua se despede
E o sol fica negro
Os amaldiçoados caem do céu
Preparados pra atacar
No amanhecer
A maldição e destruição começam
Dentro das mentes dos nativos
Isso tudo parece que nunca acabará
Uma vez que o sol apagar
E a batalha parar
Todos estarão em grave perigo
Exceto os mortos
Pelo o único que irá nos iludir
É o único...

No dia da noite as coisas estavam bem
Mas na noite da luz tudo que era da noite destruiu-se
Atirados no fosso você escuta os nativos gritarem
A lenda vive nos olhos do deus sol

O cavaleiro agora sabia o que ele estava destinado a se tornar.


Desert Rain
(Chuva do Deserto)

A visão termina, e o cavaleiro sabe agora seu destino, e o que deveria fazer á partir de então. Sem mais relutância ele aceita seu destino.

A simpatia na minha mente está desaparecendo
A vida é como a areia ardente como me disseram
A hora vai chegando quando a solidão aparece
Leve as correntes da opressão para longe

Pelas areias do tempo estou marchando
Os raios do ódio me fortalecem
A neblina violenta mostrou-me meu destino
Tudo isso justifica minha raiva

A chuva do deserto está me transformando
Está me chamando para surgir

Um mundo de ódio e maldade
Sim é isso que parece
A hora final está acabando
A serpente cavalga comigo

Devemos surgir e conquistar
Destruindo tudo que é fraco
Tudo que é luz está quimando
A serpente cavalga comigo


Pure Evil
(Puro Mal)

O cavaleiro começa então seu reinado de destruição.

Canhões atiram de noite
Anjos voam no céu
A batalha enrraivece
Libertação, amaldiçoado

As sementes do ódio voam essa noite
O bem e o mal iluminam o céu
Outra visita do mal
Eu sei que é errado não posso negar

Por sete anos eu reinei
Nesse infernal deserto amaldiçoado
Agora eu vivo a vingança dos mestres
E isso me salva de mim mesmo

Pintamos o céu com sangue esta noite
Libertando os condenados para lutar
A prostituta da Babilônia está aqui
O fim da tempestade se aproxima

O cavaleiro estava longe de ser quem fora um dia. Sem piedade, ele mata todos que se estão em seu caminho.

A terra está molhada de sangue
Escute os gritos dos fracos
Machados cortam e espadas voam
Dilacerando todas as vidas que vêem


Reaching the End
(Alcançando o Fim)

Depois de anos de terror, o cavaleiro sente que sua vida está se esvaindo. A morte se aproxima, mas ele não se arrepende de nada que fizera no passado, nem de sua escolha pelo lado negro.

Agora sinto que cheguei ao fim
E o fim da minha busca está chegando
O que eu fiz
Eu alcancei o fim
E minha vida vagarosamente vai indo embora
Não há nada que eu não tive mudado
O que eu fiz
Eu alcancei o fim


Travel In Stygian
(Viagem no Estige)

Segundo a mitologia grega, o Rio Estige era o rio que as almas deveriam atravessar com o balseiro Caronte para finalmente alcançarem os portões do inferno.

Pelas chamas eu vejo
Você pedindo de joelhos
A Morte espera

A viajem que você leva
Pelo lago, lago de chamas
Decidirá seu futuro

Por tudo que você fez você merece a dor eterna
O atalho que você escolheu para viver em vão
O rio Styx está chamando por seu número
Os ventos quentes do assopram seu nome

O cavaleiro relembra de quando as forças malígnas lhe dominaram

Na noite em que aquilo veio á mim
Aquilo não era como nada que eu tinha visto antes
Uma visão mais assustadora do que a própria morte
Uma neblina violenta direto das profundezas do inferno
E foi quando eu vi meu destino
E ela se aproximou e eu ainda estava paralizado
Não podia me mover, não podia gritar por ajuda
Na escuridão ela me alcançou
E foi quando ela plantou a semente do mau
E foi quando eu vi meu destino

Agora ele estava diante de Caronte, que diz que agora sua alma era deles, em pagamento por tudo o que ele teve em vida

O barqueiro lhe espera
Sim, está certo, suba á bordo
Nós temos uma jornada muito longa
Você nos deve
Você teve o que quis em sua vida mortal
Agora sua alma é nossa
É a hora

Andando nos ventos quentes do inferno
Navegando no barco da dor
Eu escolhi esse destino, não há como voltar
O rio Estige está chamando por mim

[...]

Viajem em Stygian
Sem remorso, é muito tarde

--------------------------

A história não é longa, não é complexa, nem muito cativante, mas é o tipo de álbum que você escuta dezenas de vezes, pois a música vale a pena.

Sugestões de álbuns conceituais? Clique AQUI

quarta-feira, 28 de janeiro de 2009

Conspiracy - King Diamond


Como prometido, aqui está a análise do álbum Conspiracy, que dá seguimento à história do álbum Them.

A História:
King passara 18 anos longe de Amon. Durante 9 anos ficara internado na clínica do Dr. Landau, outros 9 ficou morando em algum lugar sozinho. No final do álbum Them ele finalmente volta para casa.


At the Graves
(Até os Túmulos)

King está no cemitério, lembrando de sua amada irmã Missy, que ele vira morrer tão jovem

KING: “Oh Missy, sinto tanto sua falta.
Oh minha irmãzinha. Eu queria tanto que você
voltasse pra mim e se sentasse ao meu lado. Nós
riríamos e brincaríamos novamente, você só precisa
tentar. Você sabe que “ELES’’ deveriam lhe mostrar
o caminho do outro lado. Levante-se de sua cova
irmãzinha. “

King então envoca os espíritos "deles"

Levantem... Levantem... Levantem meus amigos...
Espíritos levantando de seus túmulos
Sombras ardentes na calada da noite
Dedos gelados sobre minhas mãos
Tentando me fazer compreender
“Finalmente nós voltamos... todos nós”

Missy explica a King que os espíritos só podem aparecer para ele de noite, pois o sol pode matá-los todos.

KING: “Missy, venha comigo
Há coisas que preciso saber
Como você chegou até aqui?
Onde é a porta para o outro lado?
MISSY: “Além dos túmulos fica o portão
O portão que leva até os mortos
Nós precisamos ir antes do alvorecer
Senão pelo sol seremos queimados”

Ela o deixa, dizendo que durante as noites ele os ouvirá cantando.


Sleepless Nights
(Noites em Claro)

King faz um acordo com os espíritos, inclusive como forma de rever sua irmã todas as noites.

Eu não consigo dormir à noite
O dia não serve para mais nada

E quando o relógio bate meia-noite
Apenas “ELES’’ podem deixar a gente se ver
Embora ela esteja morta agora
Eu preciso vê-la de novo...
Noites em claro, noites em claro

Eu não consigo dormir à noite
Farei qualquer coisa para ver Missy novamente

“Então faremos um acordo eterno com você.
Você tomará conta dos túmulos
Você nos dará a casa de volta
E manterá em mente
Que só viremos aqui durante a noite”

Então fizemos o acordo
Naquela noite estrelada
E “AMON” pertence a “ELES” agora
Sinto o alvorecer vindo em meu caminho


Lies
(Mentiras)

Por seu passado perturbado, King ainda é obrigado a visitar o Dr. Landau para que este constate a sanidade de King. Para não ser internado novamente, King inventa várias mentiras para que o doutor o deixe em paz.

Ontem, passei uma hora
Uma hora em terapia
Meu doutor favorito, o Doutor Landau
Meu Deus, eu odeio a sua respiração

Ele me fez perguntas
Aquele tolo merece minhas mentiras
Mas eu lhe dei as respostas
O tipo de respostas que os médicos gostam
Há, sim, eu lhe contei um montão de mentiras

Eu disse a ele que todos os meus pesadelos
Estavam mortos e enterrados
KING: “Tenho dormido feito um bebê
E nunca mais pensei “NELES”

[...]

O Dr. Olhou bem para os meus olhos:

Landau: “Nenhum traço de insanidade
Talvez agora seja a hora
De poder receber visitas da família
Estou falando de sua mãe
O que meu pequeno paciente acha?”

King volta para casa cansado, faz uma longa faxina nela e vai dormir, esperando logo pela visita de sua irmã.

Eu deveria ter puxado o seu estetoscópio
E enfiado garganta abaixo
Mas minha mãe estava em perigo
Então eu me comportei

Aquela noite eu limpei toda a casa
Só ficaram as memórias
Sem pó, sem chá, ah, como fui estúpido
Até levei o machado embora
O sol está nascendo, hora de ir pra cama
Estou tão cansado
Mal posso esperar


A Visit From the Dead
(Uma Visita dos Mortos)

King é acordado de um sonho aonde sonhava com sua infância com Missy. Após barulhos e movimentos estranhos na cama, King percebe que é a própria Missy quem aparece para ele.

Alguém está em meu quarto
Parado ao pé da minha cama
Deve ser uma visita dos mortos
Deve ser uma visita dos mortos

Agora posso ver seu aspecto
É apenas uma criancinha
E não há reflexo
Ela está no espelho
Poderia ser verdade que
Ela voltou?
Minha irmãzinha

Ela aparece para lhe dar um aviso, e como não pode falar abertamente, lhe promete enviar um sonho aonde ele possa saber o que ela quer dizer.

MISSY: “King, tome cuidado...
Algo muito mau se aproxima de você
Tome cuidado King”.
Deve ser uma visita dos mortos
Deve ser uma visita dos mortos
KING: “Missy, me conte.
Você sabe que não guardamos segredos.”
MISSY: “Apenas, tome cuidado.”

Deve ser uma visita dos mortos
Deve ser uma visita dos mortos.
KING: “Você tem que me contar Missy...
Vamos, desembucha garota.“

MISSY: “Eu vou te mandar um sonho....”


The Wedding Dream
(O Sonho do Casamento)

King sonha com sua mãe vestida de noiva... e o noivo é justamente o Dr. Landau. King percebe que o doutor na verdade queria por as mãos na casa.

Fuja dele, Mãe
É melhor parar de beijá-lo
Pois ele é o inimigo
Dê uma olhada na mão dele
Ele tem a chave da minha casa
O doutor é o Diabo.

O sonho está terminando, até o momento em que King acorda sem entender direito o que o sonho queria dizer.

No fim desse pesadelo sem estrelas
Alguém está gritando:
“Me ajudem, por favor”
E este sou Eu

Ao amanhecer, eu acordo todo em suor...
O pesadelo se foi
O sonho que me foi enviado
Está desaparecendo lentamente...
Eu não entendo


"Amon" Belongs to "Them"
("Amon" Pertence a "Eles")

A mãe de King volta para casa, mas infelizmente traz o Dr. Landau junto com ela.

Hoje minha mãe retornará para minha casa
E todas as coisas que já fiz
Eu fiz para que ela se sentisse bem em casa

Oh... Tudo faz parte de um teatro...
Ela fica aqui até quando eu mantiver o pacto

Alguém está tocando
A campainha da frente
Eu vejo minha mãe lá
Parada com o homem que
Eu quero mandar para o inferno

MÃE: “Oh King, veja quem veio junto?”

Mama, você não entende?
Tudo faz parte de um acordo
Não há meios de deixá-lo entrar
Você sabe, “AMON” pertence a “ELES” agora.”

King diz para o doutor ficar na rua e chama sua mãe para dentro. Ele começa a contar sobre suas visões.

Agora deixe-me contar o que eu vi
Na casa recentemente
Eu vi sua filha aqui
Andando e correndo
Quando a escuridão se aproxima

Você não deve nunca
Contar para ninguém o que estou te dizendo
Posso ouvir “ELES’’ cantando também
Mãe, pra quê aquilo?

King sente então uma agulha, e logo desmaia.


Something Weird
(Algo Estranho)

Instrumental


Victimized
(Vitimizado)

King acorda. Ele fora largado no chão, sem poder fugir. Enquanto isso, foram até o reverendo da igreja local falar sobre o caso de King, pedindo uma ajuda contra "o louco que anos atrás matou sua avó".

Dr. Landau:
“Padre, você se lembra do King?
Aquele doido
Que matou a Avó na colina?“
Padre Sammael: “Sim, eu me lembro“

Conspiração

Dr. Landau: “Ele voltou, o doido“

Conversando com o Padre por um tempo
O doutor o enrolou como quis
Sammael, DEUS em seus olhos
Engoliu tudo o que o Doutor lhe contou
Oh, na penumbra da noite

Padre Sammael : “Disso que você me contou
Não podemos mais salvá-lo.
Ele pode ser Satã em pessoa
Ou algum demônio maléfico
Não vamos mais perder tempo
O demônio pode fazer nossa cabeça
Precisamos ir e fazer o que é preciso“

Conspiração
Estou sendo vitimado novamente
Vitimado

Então eles deixaram a igreja
A Conspiração dos malditos
Através da escuridão e da chuva
O padre estava suavemente insano
Um crucifixo em suas mãos... Oh não ...

Dr. Landau:
“Logo a casa pertencerá a nós, minha querida
E King desaparecerá para sempre
Não será um paraíso?“


Let It Be Done
(Que Assim Seja)

King estava dentro do caixão. O padre Sammael, Dr. Landau e sua mãe estavam do lado de fora, prestes a botar fogo nele.

Dr. Landau: “Quem colocará fogo no caixão?“

Padre Sammael: “Acho que você e sua esposa
devem fazê-lo, juntos, enquanto eu mantenho
o demônio preso aí dentro com meu crucifixo.“

Dr. Landau: “Ele já está no caixão.
Use a tocha e depois o que sobrar dele nós
jogamos dentro da cova de sua irmã, certo?“

Padre Sammael: “Sim, que assim seja.“


Cremation
(Cremação)

O álbum termina com King prometendo voltar da sepultuira todas as noites para atormentar sua mãe pelo resto de seus dias.

Sempre que a escuridão se aproximar
Eu sairei de minha cova para assombrar
você, prostituta abandonada por Deus

-----------------------

Por fim termina a história brilhantemente elaborada por King. O próprio diz que sempre cogitou fazer um outro álbum com uma terceira parte da história, mas até hoje não o fez. Os fãs aguardam...

Sugestões de álbuns conceituais? Clique AQUI

Them - King Diamond

Them foi a primeira parte de uma história que se extendeu até o álbum seguinte, o não menos clássico "Conspiracy". Em outra de suas histórias macabras, King lançou o álbum que poderia ser considerado o mais "progressivo" de sua carreira, ao contrário do álbum seguinte que foi um pouco mais direto.


A História:
"Them" conta a história e King, um jovem que morava com sua mãe e sua irmã Missy. Ele é informado por sua mãe que sua avó voltaria para casa depois de "longas férias", sendo que a mesma havia sido dada como morta. Quando ela volta, estranhas coisas acontecem. A velha falava com espíritos e fazia chás com sangue humano.


Phone Call*
(A Ligação)

Esta faixa não abre o álbum, ela geralmente entra como faixa bônus. Mas como ela retrata o verdadeiro começo da história, resolvi postá-la aqui.

(Telefone) Riiiiiiiing..........riiiiiiiiiiing!!
(King atende): “Hm”
VOVÖ: “Alô... Alô King!!”
KING: “Q-Quem é?”
VOVÓ: “É a sua Avó!”
KING: “M-m-mas v-você está morta!”
VOVÓ: “De certo modo sim... agora ouça....
você ainda está aí??”
KING: “E-estou aqui vovó.”
VOVÓ: “Venha para a velha casa está noite.
Há muitas pessoas aqui que adorariam vê-lo
de novo! ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha”’
KING: “Pare!”
(King Desliga)
KING: “Cadela”
KING: “Está começando tudo outra vez”



Out From the Asylum
(Fora do Asilo)

A história começa com os espíritos dentro de Amon (O nome da casa aonde eles moram) conversando sobre a volta da velha louca.

ELES:
- Olhem, a velha puta está de volta
- É, finalmente teremos companhia de novo.
- O velho quarto do sótão está trancado
faz muito tempo.
- Assim como aquela velha puta.
- Ela está pontual assim mesmo.
- Por que aquela ridícula cadeira de rodas?
- Ela está fingindo como sempre.
- Mas ela costuma fazer uma ótima xícara de chá


O foco vai para a mãe de King e Missy, dando instruções para seus filhos de como receber a avó

MÃE:
Oh meu Deus, ela já chegou. Missy,
lembre-se do que mamãe vai te dizer: Você agora
será boazinha com a Vovó. Lembre-se que ela
esteve fora por tanto tempo por causa de suas
longas férias. Isto serve pra você também King.
E pára de tocar esse negócio. Atenda a porta.



Welcome Home
(Bem-Vinda ao Lar)

Nesta que talvez seja uma das melhores, senão a melhor música de King Diamond, King recebe sua avó com alegria (na realidade, pura hipocrisia)

KING: “Vovó, bem-vinda ao lar...
Você esteve longe por muito tempo.
Isso é um sonho, você realmente voltou?

Deixe-me ajudá-la a sair da cadeira
Vovó...
Deixe-me tocá-la, deixe-me sentir...Ahhh .

Vovó, dê uma olhada
O que você achou da casa
E da lua prateada?
Nós vamos consertar
A porta da frente logo, logo.

Deixe-me ajudá-la a sair da cadeira
Vovó...
Deixe-me tocá-la, deixe-me sentir...Ahhh .

Espere até ver o seu quarto lá no sótão
Preparado como você queria
Sem a cama
E só com a sua cadeira de balanço
E seu bule de chá, que Missy encontrou.

Deixe-me ajudá-la a sair da cadeira
Vovó...
Há alguém esperando por você
Agora venha

Missy e a Mamãe
Elas estão morrendo de saudade
Que estranho, ela não diz nenhuma palavra...
Quero saber Vovó! Você está bem?


Neto e avó conversam brevemente

Vovó, como foi ficar
Naquele local de repouso?
VOVÓ: “Oh, poderia ter sido pior
Se “ELES” não estivessem ao meu lado
Nos crepúsculos “ELES” cantavam
Todas as antigas canções de ninar”
KING: “Vovó, quem são “ELES”?
VOVÓ: “Esqueça seu pirralho”



The Invisible Guests

(Os Convidados Invisíveis)

King acorda de noite ouvindo vozes no quarto de sua avó. Ele vai até lá verificar e fica estarrecido com o que vê.

Mais tarde naquela noite
Eu acordei de meu sono
Ouvindo vozes desconhecidas
Rindo insanamente.
A de vovó era uma delas
Está vindo do quarto ao lado do meu

É o quarto da vovó...
Os Visitantes Invisíveis

Quando apareci por lá sozinho no escuro
Espiei pelo buraco da fechadura
Não pude acreditar em meus olhos
Eu nunca tinha visto nada parecido
Apenas a vovó estava no quarto

Conversando com ninguém...
Os Visitantes Invisíveis.


A velha conta ao neto o segredo de Amon, a casa.

Xícaras eram levantadas para o alto
E depois esvaziadas no chão
De repente a porta foi aberta
E Vovó disse:
“Entre meu pequeno amigo”

[...]

Vovó disse:
“Olhe profundamente em meus olhos
Você esquecerá
Tudo o que viu aqui esta noite”

“Eu deixarei você ciente do segredo desta casa
O segredo de AMON...
Que é assim que chamamos esta casa
Agora eu quero que volte a dormir
Volte a dormir meu querido”



Tea
(Chá)

Na sexta-feira seguinte a velha chama King para seu quarto

Na sexta-feira seguinte
Quando eu apaguei as luzes
Vovó veio e bateu em minha porta.
“Acorde King, acorde meu querido.
Agora eu vou lhe mostrar
O segredo da casa de Amon”

Está na hora do chá. Está na hora outra vez


Lá dentro ela mostra para King uma cena chocante

VOVÓ: “Sua mãe também está presente
Nós a fizemos dormir
Em minha cadeira de balanço”
No começo eu fiquei muito assustado
Mas não havia motivo
Foi quando vi uma faca escondida debaixo
Do vestido da vovó
Ela pegou a faca e fez um pequeno corte
Nas pequenas mãos de mamãe.


O processo de crianção do chá é então mostrado

O sangue escorria para dentro do bule de chá
Foi quando eu ouvi o riso “DELES”
VOVÓ: ”Um pouco disso em uma xícara de chá
Será suficiente para que “ELES” sejam libertados.
Você ouvirá “DELES”’ histórias de muito longe
Do além desta terra”.
O que eu vi e ouvi
Me fizeram querer ficar e aprender


King é hipnotizado pelo chá e pelos espíritos da casa.

Ouvindo “SUAS” histórias
E sentindo os “SEUS” calores
Nós rimos com lágrimas em nossos olhos
Da primeira xícara de chá
Até a última gota de sangue.
Nada mais parece importar agora
Minha mãe?
Ela não existia mais pra mim
Oh, eu me sentia tão divino



Mother's Getting Weaker
(Mamãe Está Ficando Fraca)

As coisas começam a ficar complicadas. A mãe de King começa a ficar mais fraca a cada dia que passa por conta das extrações de sangue.

Esta noite será a última vez
Que teremos o nosso chá
O chá sangrento
Que nos leva ao êxtase
Ontem mamãe reclamou
De muita tontura e muita dor.

Mamãe está ficando fraca
Parece estar mais pálida dia após dia

E a manhã chegou
Mamãe não conseguiu sair da cama
E o feitiço da vovó
Ganhava força dentro da sua mente
Não dizia uma palavra
Ela não parecia estar viva

Ficando fraca
Parece estar mais pálida dia após dia


Missy percebe que sua mãe não está bem. Ela chama King e mostra o estado dela. Desesperada, ela pede para que King ligue para alguém pedindo ajuda, mas ele corta o fio do telefone.

Missy chorava
Enquanto eu as deixava para trás
E Mamãe está ficando fraca
Missy se virou para mim e gritou:
“Eu Te Odeio”



Bye, Bye, Missy
(Tchau, Tchau, Missy)

Em uma noite de chá, quando o ritual continuava, a vovó percebe que Missy estava atrás da porta observando tudo e percebe que teria que se livrar da garota.

Um pouco mais tarde no meio do chá
Nós chegamos próximos do êxtase
“ELES” estavam contando histórias do além
Quando vovó se levantou

Ela abriu a porta do quarto
E lá estava Missy
Espiando mamãe deitada na cadeira da vovó
Ela começou a chorar

Missy (aos gritos):
“O que você fez?
O que você fez com minha mãe?”
Gritando mais alto
“Temos que nos livrar dela
Ela ainda é muito jovem”
Era Vovó quem falava

“Tchau, Tchau Missy
Desapareça para sempre
Para a linda lareira
Da cozinha, você irá”


Para tentar ameaçar sua avó e se defender, Missy ameaça quebrar o bule de chá. Missy cumpre a ameaça, mas seu destino acaba sendo a morte pelas mãos dos espíritos.

“ELES“ derrubaram “SUAS” xícaras de chá
Vovó continuou imóvel
Forçada pelas mãos invisíveis
Missy rolou escada abaixo
Quando pra ela acenei dando adeus
Missy estava soluçando e se debatendo

Espero vê-la de novo
Tchau, Tchau Missy, não tenha medo



A Broken Spell
(Um Feitiço Quebrado)

King sai da casa e lá fora começa a retomar o controle de sua mente. Fora da casa o poder "deles" era muito mais fraco. King finalmente volta a si.

Saí do quarto de vovó
Desci as escadas e saí da casa
Uma vez lá fora
Senti minha mente começar a lutar
Uma batalha pelo controle.

Com o bule de chá quebrado
Eu meio que percebi que
O poder “DELES” fora da casa é menor
Aqui fora


King vê um machado flutuando pela janela da cozinha, e logo depois a fumaça pela chaminé. Ele percebe então que sua irmã fora esquartejada e seus restos queimados na lareira.

A próxima coisa que lembro ter visto
Foi a fumaça vindo da chaminé.
Logo percebi que a fumaça
Que eu via era na verdade... Oh Não!
Tudo que restou de Missy e seu vestidinho
Pobre garotinha



The Accusation Chair
(A Cadeira de Acusação)

King volta até o quarto de sua avó e convence ela de que ainda está dominado pela influência "deles" e pelo seu feitiço.

Eu meio que sabia que ela estaria
Esperando por mim em seu quarto
Com um sorriso doentio
Ela me disse para eu não ser um tolo
Seus violentos olhos
Encaravam fixamente em meu cérebro
Mas consegui convencê-la
Que eu estava bem de verdade

Oh, eu estava mentindo...
Com o olhar dela em meus olhos
Limpar a mente era importante.

Ela acreditou em tudo o que eu disse
E então me pediu ajuda
Para levá-la para fora da casa


Fora da casa, a vovó não era protegida pelos espíritos. Era a hora de fazer algo.

Lá fora ela não era protegida por “ELES”
Agarrei sua bengala
E a arranquei de sua mão
“Agora você não vai mais escapar”

“Eu a tenho agora...
E aqui você pagará por todos os seus atos.
Sua mente doentia chegará ao fim agora.”

“Pare com isso”


King mata sua avó, mas teria que enfrentar os espíritos dentro da casa, que lhe esperavam.

Sem ter onde se esconder, Vovó morreu
Sozinha naquela noite
E “ELES” estavam esperando por mim
Esperando lá dentro
Esperando que eu entrasse
Mas eu fugi para dento da floresta
O mais longe que pude
Eu vi os olhos “DELES”
E então eu desmaiei, indo à loucura.
Eu sonhava que fazia parte “DELES”...

Eu ouço as vozes “DELES” a toda hora



A Twilight Symphony
(A Sinfonia do Crepúsculo)

A polícia chega ao local com o Dr. Landau, um psiquiatra responsável por um hospício. Eles vêem o sangue na boca de King, Missy desaparecida e a velha morta com o pescoço sangrento.

Amanhece o dia e todos chegam
Perguntas e mais perguntas feitas pela polícia
Estou esperando na ambulância pelo
Dr. Landau
Para que ele me conte por que
Vão me levar para tão longe
“Fiz o que fiz e estou feliz pelo que fiz
Pois eu poderia ser o...
Eu poderia ser o próximo.”

Ninguém encontrou nenhum vestígio de Missy
Sobre ela foi a última coisa que os contei
Como eu iria explicar o que aconteceu?


[...]

Vovó morreu com seu pescoço rasgado
O sangue ainda escorre de minha boca aberta
Eu sabia que eles iriam me culpar
Eles iriam me culpar
Como eu poderia explicar?


O Doutor Landau aparece. King tenta convencê-lo de sua história, mas isso só piora a situação. Agora, todos pensavam que ele havia matado sua avó e irmã por ser louco.

Dr. Landau chegou
E resolvi contar-lhe toda a história
“Você é maluco ou apenas insano?”
Tentei pelo menos.
“Levem-no daqui, para o sanatório
O garoto está fora de si”
Oh Não, não


O tempo passa, King já mais crescido recebe alta do hospício. Ele resolve então sair de lá e voltar para casa.

Nunca mais vi minha mãe
Depois que me levaram embora
E o Dr. Landau não me conta nada
Ele não me contaria nada
Oh, estou aqui fora novamente

O tempo passou
E eu preciso voltar agora para a velha casa
Sim, preciso ir.
Vovó... Estou indo
Estou indo para casa agora
Estou indo para casa agora



Coming Home
(Voltando para casa)

King volta para casa e se depara com os espíritos de sua avó, sua irmã e os demais.

“Vovó?”

“Eu sabia que era você na porta
Eu te vi pela janela
Entre meu querido
É bom vê-lo novamente
Sem lembrar o que você fez com minha garganta
“ELES” estão te esperando lá em cima
Venha. Missy
está lá também
Ela está sentada no colo do vovô
“Aposto que você está doido por uma xícara de chá”’


------------------------

Em breve, postarei sobre o álbum Conspiracy, a continuação desta história.

Sugestões de álbuns conceituais? Clique AQUI

Streets: A Rock Opera - Savatage

Este foi o primeiro álbum conceitual do Savatage, e o subtítulo "A Rock Opera" é simplesmente perfeito para o álbum. Ele foi desenvolvido depois que Criss Oliva encontrou uma fita na mesa de Paul O'Neil (produtor e co-compositor da banda desde Hall of the Mountain King e principal compositor/idealizador do Trans-Siberian Orchestra), que continha idéias para uma Rock Ópera a ser apresentada na Broadway, que fora criada no final da década de 70. O resultado foi um álbum diferente de tudo o que a banda tinha feito até hoje. Um álbum que se foca nas baladas justamente pelo clima melancólico da história, mas que possui uma das perfórmances mais marcantes, senão a melhor performance da vida de Criss Oliva. Qualquer pessoa que se diga guitarrista tem que ouvir este álbum detalhadamente e prestar atenção nos detalhes.

A História:
Streets conta a história de Down Town Jesus (D.T. Jesus), um traficantezinho barato de Nova Iorque que consegue comprar uma guitarra e adquirir alguma fama, mas joga tudo pro alto por culpa de seu estilo de vida desregrado. Quando ele tenta se recuperar, tudo desmorona novamente.

Streets
(Ruas)

O álbum começa com Streets, uma narrativa em primeira pessoa de D.T. Jesus sobre a situação nas ruas de Nova Iorque e de quem mora nelas

Estas ruas
Brilham no escuro
Não durma
Olhos vermelhos fundos e acabados
Sonhe profundamente
Nos braços dela onde você está a salvo
Estas ruas
Nunca dormem e ainda nunca acordam


Jesus Saves
(Jesus Salva)

A música começa com um mendigo falando com transeuntes sobre a história de Down Town Jesus. Ele conta como D.T. Jesus aos poucos se tornava um astro.

Jesus era um falador
Nova-iorquino fora de lugar
Pendurado na avenida principal
Vendendo doces baratos
Guardando cada centavo
Comprou para si uma guitarra barata
Começou a tocar em bares
Os garotos vieram em seus carros
Você os ouviria gritar para o palco

Jesus salva

Entretanto, o sucesso começou a subir a cabeça de D.T.

Jesus começou a mudar
As coisas se tornaram realmente estranhas
Ele viu suas camisetas em todo lugar
Começou a perder shows
A banda se acabou
Mas jesus não mais se importava

As coisas saíram de controle
E então ele separou-se da banda
Mas ainda eles sofreriam as críticas

Jesus salva

Por fim, D.T. Jesus voltou para Nova Iorque, sem amigos, sem dinheiro... sem nada.

Então os dados foram lançados
Hoje se tornou passado
E jesus não desapareceu
Foi para nova york
Ou foi o que sua gravadora pensou
E lá ele desperdiçou os anos

Foi visto pela última vez bebendo vinho
Sob um sinal brilhante
Prometendo salvação à latas

Jesus salva


Tonight He Grins Again
(Hoje a Noite Ele Sorri De Novo)

D.T. Jesus está sozinho na cidade. Perdeu seus amigos por sua imprudência e agora vagava pelas ruas a noite. Ele percebe que seu único "amigo" é o seu vídeo ("Just this monkey that I found", já que Monkey aparentemente é uma gíria para vício em drogas)

É noite novamente
Parece que eu sou meu único amigo
Vago pelas ruas sozinho
O perdido em busca de si mesmo

Mais uma vez eu banquei o palhaço
Usei meus amigos para decepcioná-los
Ando pelas ruas apenas observando
Pois no escuro o que é estranho aparece

De novo e de novo
Eu estou procurando por um amigo
Mas ninguém parece estar ao meu redor
Exceto por este macaco que achei
Ele ainda é meu único amigo
E esta noite ele sorri novamente


Strange Reality
(Estranha Realidade)

D.T. encontra um bluesman na sarjeta, com sua garrafa de gim e completamente acabado. Ele percebe então que estava no mesmo caminho que aquele homem, e se ele não fizesse algo á respeito, seu futuro seria estar no mesmo estado.

Quem é este à minha frente
Vestido em trapos, encharcado em gim
Um sinal ou uma advertência
Eu estou agora onde ele esteve

Eu estou perdendo meu caminho
Esta realidade insana
Uma ilusão distante
É esta realidade
Aquele poderia ser eu


A Little Too Far
(Um Pouco Longe Demais)

D.T. Jesus percebe que o que ele deveria fazer era voltar atrás em seus erros e retomar uma vida nova. Ele se recorda do que ele era e compara com o que se tornara.

Você se lembra
Olhe para mim
E tudo que dissemos que seríamos
Nós apostaríamos da casa
Nós aumentaríamos as apostas
Nós ganharíamos tudo, tínhamos as cartas

Com anos para queimar
E anos para jogar fora
Vivendo mentiras baseadas em momentos
Mas de algum modo alcançando as estrelas
Eu acho que fomos um pouco longe demais

Tenho que voltar
Eu nunca quis chegar tão longe

D.T. disserta sobre o que a fama e o dinheiro podem fazer com uma pessoa.

Quando tudo que você toca torna-se ouro
Isto pode te derrubar
Pode fazer você envelhecer
Quando o metal não soa o mesmo
Reação dentro de seu cérebro
E todos aqueles anos que oferecemos
Os deuses nunca teriam o suficiente
E apesar de ainda nós ficarmos
Acordados a noite inteira
As manhãs não eram tão brilhantes


You're Alive
(Você Está Vivo)

D.T. agora está renovado, limpo e pronto para retomar sua banda.

Então d.t. retornou
No chão ele queimou seu passado
E a imprensa toda riu
E eles disseram que ele não duraria

Mas as multidões se aproximaram
Apenas para ver um homem
Que voltou da morte
Enquanto ele estava no palco
O mundo ecoou em sua cabeça


Sammy And Tex
(Sammy e Tex)

Quando D.T. achou que estava tudo indo bem, um fantasma de seu passado volta. Sammy, um traficante para quem D.T. devia muito dinheiro. Ele estava disposto a tudo para cobrar o dinheiro.

Ei d.t., o que você esteve fazendo
Faz realmente muito tempo
E sua conta do passado chegou ao prazo
Pare aí mesmo
Não desvie o olhar
Porque você se divertiu
Agora é hora de pagar

Agora você sabe que eu estive esperando
E eu sou realmente muito paciente
Mas você realmente me levou para longe
Porque você me deve trinta mil
E com interesse esteve crescendo
Enquanto você se escondeu nestes bares

Tex, um roadie amigo de D.T. aparece na hora, e segura Sammy por trás pelo pescoço, mas Sammy o esfaqueia. Tex morre tentando ajudar seu amigo.

Parecia que as coisas estavam dando certo
Até que sammy sacou uma faca dizendo
“se você quer cortar as cartas
Sammy vai aumentar as apostas”

Então tudo estava quieto
Uma rua depois do tumulto
E o silêncio pendurado como a morte
E tex não estava respirando
Seu corpo estava ali deitando sangrando
Uma faca dentro de seu peito

D.T. ao ver seu amigo morto se enche de fúria. Sammy percebe que seria prudente sumir, e vai embora.

Sammy viu em seus olhos
E pensou que um recuo seria sábio
Dizendo “parece que eu fiquei
Um pouco demais
Então eu pegarei minhas coisas
E sammy vai embora”


St. Patrick's
(São Patrique)

D.T. Jesus, ainda abalado pela morte de seu amigo Tex, acha a igreja de St. Patrick aberta na noite, e entra nela para falar com Deus. Ele se pergunta porque as coisas ruins sempre acontecem com quem tenta fazer as coisas certas, e por que as pessoas boas tem que sofrer.

Ei senhor, sou eu
Eu queria saber se você está livre
Ou acordado
Isto simplesmente não adiantará
Parece que eu simplesmente não vejo

Por que todas as coisas que pedimos
Ou rezamos para que passasse
Foram sem ser ouvidas
Como palavras silenciosas
Que vão para o passado

Porque Senhor, eles não são esquemas
Você não pode contar os sonhos?
Por que você os deixam ir
Nunca ao menos tentou

É que você nao ouve
Há lágrimas demais
Ou você não pode sentir?
Nós somos irreais
Para aqueles que não têm par?

Você diz que devemos pagar dívidas
Mas eu ainda estou confuso
Eu preciso andar
E conversar com você
Ao invés de conversar com estátuas

D.T. vai embora, afinal ele já sabia que Deus não lhe responderia.


Can You Hear Me Now
(Você Pode Me Ouvir Agora?)

D.T. volta para as ruas tentando descansar, e se depara com um homem que se dizia "o Messias Metropolitano". Essa música tem um dos melhores, senão o melhor refrão da carreira da banda.

Se eu fechar meus olhos
Tudo iria se acalmar
A um eco na noite
De uma luz distante que desaparece
Então a silhueta de um estranho
Um cigarro aceso
E em algum lugar no nevoeiro
Uma passagem através do labirinto

E você pode me ouvir agora
Ou há portas demais
Entre aquela época e agora
Para que eu alcance através
E puxar você de volta de algum modo
Mas aquilo não pode mais acontecer
Ainda parado na noite
Eu acho que ouvi você chamando

O homem não tem as respostas que D.T. Jesus procura, mas diz que ele deveria procurar as figuras da cidade de Nova Iorque para tentar encontrar a resposta. Afinal, por que as pessoas boas sofrem?


New York City Don't Mean Nothing
(A Cidade de Nova Iorque Não Significa Nada)

D.T. Jesus encontra um mendigo, e vai falar com ele. O homem conta como sua vida foi boa e sobre como agora as ruas eram seu lar.

Eu estive aqui desde oitenta e um
Já faz muito tempo
E eu já vi
Tudo que há aqui para se ver

Tinha um apartamento em astor
Tive de tudo uma vez
Agora as ruas
São minha realidade

Você vê
A cidade de nova york
Não significa nada
Apenas um bom lugar
Quando você está fugindo
As luzes tão brilhantes fazem você sangrar

O homem dá valiosos conselhos para D.T. Jesus, como quando ele diz para que D.T. nunca fosse longe demais sem ter como voltar a trás caso se arrependesse.

Nunca queime as pontes à sua frente
Se você queimou as pontes atrás
E nunca queime aquela
Sobre a qual você está andando
Ou tenha certeza de atingir a água a tempo

Não acredite em expectativas
Não acredite em estrelas cadentes
E se você continuar no jogo
Com uma mão de cartas sem valor
Nunca deixe-os ver suas cartas


Ghost In The Ruins
(Fantasma nas Ruínas)

D.T. Jesus se encontra desta vez com um cafetão, que via para si mesmo um futuro brilhante, mas agora era obrigado a "vender sonhos".

Tenho uma limusine
Eu quero mostrá-la
O futuro parece bom
Eu provavelmente o estragarei
Tive pais uma vez
Mas você nunca sabe
O banco é grande demais
E daí se eles o roubaram

Mas a quem estou enganando
Eu sou o rei das ruínas
Mas eu estou bem esta noite
Eu tenho sonhos para vender esta noite

Ele mostra uma de suas garotas

Veja a fugitiva ali na esquina
Apenas jogada fora mas filha de alguém
Tinha um rosto bonito então alguém a levou
Vendendo a alma para te colocar em ordem

Ela sabe o que está fazendo
Ela é um fantasma nas ruínas
Ela está se dando bem esta noite
Tem sonhos para vender esta noite
Ela quer pertencer
Sabe o que fazer
Ela tem que agüentar


If I Go Away
(Se Eu For Embora)

D.T. Jesus resolve falar com a prostituta apresentada na música anterior. Ela fala para ele sobre como queria largar aquela vida, ir para algum lugar onde ninguém a conhecesse e ela pudesse ser feliz.

Eternamente é um longo tempo, eles dizem
Talvez algum dia
Eu te encontre lá
Se você tiver tempo para poupar
Me diga então
Onde eu posso ir
Onde não saberao
Quem eu fui
Podemos começar de novo?

E se eu for embora
O que ainda restaria par amim
O fantasma dentro de seus olhos
O sussurro em seus suspiros
Você vê
Acredita
E eu estou sempre lá


Agony and Ecstasy
(Agonia e Êxtase)

D.T. Jesus fala com um traficante, e ele deixa bem claro que sabe que vicia as pessoas e as torna dependentes dele, mas não liga para isso.

Escute-me
De profundamente dentro
Eu sou a loucura que simplesmente
Não irá morrer
Sem arrependimentos
Do que eu farei com você

Antes que a noite acabe
Você estará rastejando para mim

Você me chama quando está fraco
Por mim você mentirá e trapaceará
Você nunca fugirá
Comigo você está aqui para ficar
Ouça d.t., você não pode ver
Fique comigo e você será livre
Mesmo que eu acalme sua alma
Eu te destruo e te envelheço
Você simplesmente continua voltando
Para comprar outro pacote
Meia noite, hora de cumprimentar
Agonia e êxtase
Êxtase


Heal My Soul
(Cure Minha Alma)

D.T. Jesus percebe seus próprios erros. Ele conversa com o "messias metropolitano" novamente, enquanto este está ás portas da morte, depois conversa com um menino que o observava, e percebe que ambos são partes de sua personalidade. D.T. agora buscava redenção.

Eu estive esperando
Há muito esquecido
Naufragado
Em uma praia distante
Eu estou à deriva
Não sou mais querido
Flutuando por aí
Para sempre

Todos os sonhos
Que eu nutri
Nos labirintos
De minha alma

Se foram pra sempre
Não descartados
Apenas dormindo
Até que sejam completos

No cemitério
De meu coração agora
Dormem os anos
Que eu vendi há muito tempo

Por suas marcas
Não há nada
Apenas fantasmas
Que eu não posso segurar


Somewhere in Time
(Algum Lugar no Tempo)

D.T. percebe que todas aquelas pessoas com quem ele falara ganham as respostas de suas perguntas aos poucos, e quando se arrependem perdoam. Ele começa a entender então tudo o que até o momento lhe parecia obscuro.

Então o que posso lhe dizer
Se a vida é tão longa quando esta peça
Talvez deus tenha dado as respostas
Para aqueles sem nada a dizer

Mas então os anos estão perdoando
Se deus está perdoando gentilmente
Talvez nós encontraremos nossas respostas
Em algum lugar do tempo

Eu estive mudando
Redefinindo
Todas as coisas que pensei saber
Então há muito tempo
Quando eu estava voando
Através daqueles anos
Que parecem tão distantes

Atrás de uma razão
Atrás de minha mente
Onde eu amontoei as estações
Que eu troquei várias vezes

Eu estive me agarrando a arcos-íris
Me segurando até o fim
Mas senhor, a chuva é tão real
E os arcos-íris são falsos


Believe
(Acredite)

Deus finalmente se dirige a D.T. Jesus, em resposta a suas angústias. Ele diz que nunca deixou D.T. desamparado e que tudo o que ele devia fazer era acreditar.

Então depois de todas estas noites
Você acabou com seu coração na mão
Uma criança sozinha
Por conta própria
Em retirada
Arrependida pelas coisas que você não é
E todas as coisas que você não teve
Sem um lar
Um coração de pedra
Mentiras sangrando

E por todas as estradas que você seguiu
E por tudo que você não encontrou
E por todas as coisas
Que você teve que deixar para trás

Eu sou o caminho
Eu sou a luz
Eu sou as trevas dentro da noite
Eu ouço suas esperanças
Eu sinto seus sonhos
E na escuridão eu ouço seus gritos

Não vá embora
Apenas pegue minha mão
E quando você fizer sua última ação
Eu estarei bem ali
Eu nunca irei embora
E tudo que eu lhe peço
É que acredite

Acredite

--------------------------------------

Por muitos, este álbum é considerado a obra-máxima da banda. Após este álbum, jon Oliva cedeu o posto de vocalista a Zak Stevens, e o resto é história.

Curta esse álbum em sua plenitude e sem preconceitos, vale cada segundo de audição.

Sugestões de álbuns conceituais? Clique AQUI